banniere

Retour

Documentaires : Glossaire

Un peu de vocabulaire ça fait pas de mal, ainsi que quelques mots japonais histoire de mieux comprendre ^^.

Anime :

Abbréviation du nom "animation". Fait référence à l'"animation japonaise", genre qui date des années 1960 quand les Japonais ont commencé à faire des versions télévisées de leurs BDs (manga). Ce terme est utilisé de façon générale pour désigner les séries télé, les OAV et les films d'animation.

Anime Comics :

Films d'animation adaptés en manga. Des images sont "extraites" de l'animé et imprimées. Beaucoup d'oeuvres des Studios Ghibli sont disponibles en anime comics.

Anime Fan :

Fan de films d'animation.

Art Book :

Littéralement "livre d'art". Regroupe le travail d'un artiste dans un ouvrage de collection. L'Art Book peut ne concerner qu'une oeuvre bien précise ou le travail d'une période.

Baka :

Signifie "idiot" en japonais.

BGM :

Background Music : musiques originales d'un anime.

Bishônen - Bishôjo :

En japonais, "bi" = "beau" ou "mignon", "shônen" = "garçon", "shôjo" = "fille". Soit littéralement, "bishônen" = "garçon mignon" et "bishôjo" = "fille mignonne". "bishônen" est utilisé pour les jeunes hommes. Pour les hommes plus agés voir "biseinen".

Biseinen :

Voir "bishonen-bishojo". Employé pour les hommes "mûrs".

Cellulo :

Film plastique transparent, comportant dans sa partie supérieure des perforations et un système de numérotation, où est dessinée une image d'animation. Un animé est composé de milliers de cellulo. Chaque cellulo est unique.

-chan :

Suffixe utilisé en japonais signifiant "chéri", "petit". Utilisé pour les enfants, les filles et les femmes.

Character Designer :

Concepteur graphique des personnages d'un anime. Différent de "mangaka".

Chibi :

Littéralement "petit". Utilisé comme préfixe pour décrire des choses comme petites.

Comicket :

Contraction de "comics" et "market". Lieu de vente de goodies, manga,... sans passage par une maison d'édition. Permet aux jeunes créateurs de se faire connaitre.

Cosplay :

Contraction de "costume" et "play". Fait de se déguiser en un personne d'animé ou de manga et de le jouer. Désigne aussi de façon plus générale les concours de déguisements. Pratiqué depuis longtemps au Japon.

Data Book :

C'est une forme d'art book contenant de nombreuses informations sur les personnages, le monde (...) d'une série.

Dôjinshi - Fanzine :

"dôjin" = "membre d'un club", personnes qui se regroupent pour promouvoir une activité quelconque et la culture japonaise en particulier ; "shi" = "magazine".
Magazine amateur réalisé par des passionnés, contenant des histoires non officielles écrites et/ou illustrées.

Drama :

Musiques de bandes originales auxquelles on ajoute des dialogues tirés de la série.

Ecchi :

Signifie "pervers", "perverti", prononciation littérale de la lettre "H" (hentai). Plus soft que le "hentai". Fait référence le plus souvent à des faits de nature "sexuelle" accidentels (ex : garçon entrant par inattention dans un vestiaire de filles, petite culotte qui se soulève sous l'effet du vent).

Eyecatch :

Séquence animée ou non de 5 à 10 secondes jouée au milieu des épisodes des animés pour annoncer la pub. Il peut y avoir 2 "eyecatchers", un pour le début et un pour la fin de la pub.

Fan Art :

Dessins faits par des fans.

Fan Fic :

Abbréviation pour "fanfiction". Terme utilisé pour décrire les histoires écrites ou illustrées non officilles basées sur des histoires déjà existantes (manga, animes).

Fan Service :

Désigne tout ce qui peut faire vendre : violence, sexe...

Fan Sub :

Abbréviation pour "fan subtitle". Traduction et soutitrage d'animes dans la langue des traducteurs pour les faire connaitre dans un pays où ils ne sont pas encore distribués.

Film Live :

Films dans un univers maga/anime avec de vrais acteurs.

Gaijin :

Littéralement "personne étrangère", "étranger". Utilisé pour décrire les étrangers (non Japonais) ou quelqu'un venant d'un autre pays ou ayant une autre culture.

Gagabalien :

Fan absolu de Dragon Ball.

Garage-kits :

Désigne les figurines de collection en résine à monter et à peindre soi même.

Goodies :

Produits dérivés des manga et animes.

Hentai :

"hentai" = "anormal", "pervers sexuel". Manga pornographique.

Japanimation - Japanim :

Contraction des mots "japan" et "animation". C'est l'abbréviation des termes Japan (Japon en français) et Animation.

Kawaï :

Signifie "mignon", "adorable".

-kun :

Suffixe pour désigner un ami ou un associé.

Manga :

Signifie à la fois "esquisse rapide" et "image dérisoire". Désigne les BD d'origine japonaise.
Un peu d'histoire. Les premières apparitions de la bande dessinée dans la vie des Japonais remontent aux âges médiévaux. A cette époque, on racontait de longs récits, et les scènes pittoresques étaient peintes sur des rouleaux de papier. A la fin du 19ème siècle, le Japon connaît une grande vague d'occidentalisation, et voit l'apparition de journaux de caricatures, mais les premières bandes dessinées se rapprochant de leur forme actuelle n'apparaissent réellement qu'au début de notre siècle. La situation resta stable jusqu'à la seconde guerre mondiale, les manga se retrouvent essentiellement dans la presse quotidienne pour adultes et les mensuels pour enfants, tels que Shônen Club, pour les garçons lancé en 1914, ou Shôjo Club, pour les filles lancé en 1923. A cette époque, les manga ne sont pas très différents de la bande dessinée de nos pays. Le réel boum des manga au Japon se fait peu de temps après la seconde guerre mondiale. A cette époque, le Japon est ruiné et la population a besoin de distraction bon marché. L'explosion du manga est la réponse à cette demande très forte du public. Mais les manga actuels n'existeraient certainement pas sans l'intervention de Ozamu Tezuka (1926 - 1989).

Mangaka :

Dessinateur de manga.

Manhwa :

Désigne les BD de Hong Honk, Chine et Corée, au style proche du manga.

Manhwaga :

Dessinateur de manhwa.

Mecha :

Abbréviation pour "mechanical", et terme d'argot utilisé pour les robots géants et machines. Peut aussi faire référence au genre d'animes avec des machines géantes et des robots.

OAV :

Signifie "Original Animation Video". Les OAV ne sont ni diffusés au cinéma ni à la télé, et ne sont donc disponibles qu'en cassette ou DVD.

Omake :

Signifie "extra", "bonus". Bonus qu'on ne trouve dans le manga/anime original. Se présente sous différentes formes : commentaires de l'auteur, dessins...

OST :

Signifie "Original Soundtrack". Compilation des musiques d'ambiance, des thèmes de début et de fin d'animes.

Otaku :

Littéralement "maison". Au Japon, désigne quelqu'un qui a une passion quasi religieuse pour quelque chose, personne qui n'a pas de vie sociale, qui reste isolé chez lui

-sama :

Suffixe honorifique ajouté aux noms. Utilisé le plus souvent pour les personnes avec un haut rang ou nobles. Marque de respect.

-san :

Suffixe honorifique ajouté aux noms, pour montrer son respect à la personne à qui on s'adresse.

Scanlation :

Contraction des mots "scan" et "translation". Désigne les manga qui ont été traduits et mis en ligne sur internet. Equivalent au Fan Sub.

Seinen :

Manga/anime pour un public mûr. Attention, les termes shônen-shôjo-seinen sont attribués suivant le magazine dans lequel est prépublié le manga en question. Exemples : 20th Century Boys, Eternal Sabbath, Chobits.

Seiyû :

Désigne les doubleurs et doubleuses d'anime. Beaucoup d'entre eux sont des acteurs ou des chanteurs.

Sempai :

Titre honorifique ajouté aux noms pour désigner un professeur, un maitre.

Sensei :

Suffixe signifiant "maitre", utilisé pour désigner quelqu'un qui possède un grand talent ou qui maitrise une compétence particulière.

Senshi :

"soldat", "guerrier"

Shônen :

"shônen" = "jeune garçon". Manga/anime pour "garçons", généralement histoires avec action et aventure. Attention, les termes shônen-shôjo-seinen sont attribués suivant le magazine dans lequel est prépublié le manga en question. Exemples : Naruto, Love Hina, Devil Devil.

Shôjo :

"shôjo" = "jeune fille". Manga/anime pour "filles", généralement histoires avec drames, histoires d'amour. Attention, les termes shônen-shôjo-seinen sont attribués suivant le magazine dans lequel est prépublié le manga en question. Exemples : Nana, DN Angel, Ayashi no Ceres.

Sugoi :

"incroyable", "cool", "génial".

Sunjung :

Terme coréen désignant les manhwa équivalents aux manga shôjo. Exemples : Model, Vitamin, K2.

Super Deformed (SD) :

Illustrations où les personnages sont représentés de façon déformée ce qui les très drôles.

Tankoubon :

Equivalent japonais des manga qui sont publiés chez nous (manga paru en volume relié).

Yaoi - Shônen Ai :

Contraction de "yama nashi, ochi nashi, imi nashi", c'est-à-dire histoire dont le principal sujet est le développement plus ou moins explicite de relations entre hommes. Soit disant dédié aux filles. La différence entre le yaoi et le shônen ai est la suivante : il y a des relations sexuelles explicites dans le yaoi.

Yatta :

Littéralement "je l'ai fait". Abréviation pour le mot "yarimashita", expression de joie.

Yuri - Shôjo Ai :

Equivalent du yaoi avec des femmes.

Yadana